vortiya.blogg.se

Portuguese brazilian as poedit file suggest
Portuguese brazilian as poedit file suggest













portuguese brazilian as poedit file suggest

We will go through the various implementation options and the different tools that are available at our disposal to ease the process.

PORTUGUESE BRAZILIAN AS POEDIT FILE SUGGEST HOW TO

In this article, we will learn how to internationalize and localize software written in PHP.

portuguese brazilian as poedit file suggest

Also, whenever a part of the interface (containing text) is updated, new content becomes available - which then needs to be localized (i.e., translated) to all supported locales. Localization needs to be performed every time a new language or region needs to be supported. Once your codebase has been internationalized, localization (l10n) becomes a matter of translating the contents of your application to a specific language/locale. Internationalization is usually done once, preferably in the beginning of the project to avoid needing huge changes in the source code down the road. Internationalization (i18n) of your codebase, helps ensure that it can be adapted to different languages or regions with relative ease. The way your code is organized, and how your components and interface are designed, plays an important role in determining how easily you can localize your application. You may even find languages with a total of four, five, or six plural forms, such as in Slovenian, Irish, or Arabic. In other languages, though – such as Slavic languages – there are two plural forms in addition to the singular one. Rules of pluralization in English are pretty straightforward: you can have a singular form of a word or a plural form of a word. The differences in grammar rules, language nuances, date formats, and more combine to make localization a unique and formidable challenge. Whether you are building a website or a full-fledged web application, making it accessible to a wider audience often requires it to be available in different languages and locales.įundamental differences between most human languages make this anything but easy.















Portuguese brazilian as poedit file suggest